Настройка шрифта В избранное Написать письмо

Книги по дефектологии

Новикова О.О., Шматко Н.Д. речевая ритмика для малышей

Главная (1 2 3 4)
альто); это платок

          сусусуп – я ем суп; вкусный суп

          тутуту – убери плиту

          aт aт aт – я солдат

          ас ас ас – идите в класс; болит глаз

          от от от – я пилот; вот самолет

          ос ос ос – болит нос

          ут ут ут – в небе салют

          ус ус ус – там автобус

          тасатаса – у Тани коса

          тусутусу – я туфли несу

          В ходе упражнений произнесение речевого материала сопровождается движениями типа:

          та-са та-са – У Тани собака – хлопнуть в ладоши – та и с напряжением развести руки в стороны – са, выдвинуть руки немного вперед – у, хлопнуть в ладоши – та_ и поднять руки ладонями вверх – ни (у Та ни), развести напряженные руки в сторон – са, встряхнуть расслабленными кистями рук – ба и резко отвести локти назад – ка (саба_ка);

          ту-су ту-су – Тут суп – резко выдвигать указательные пальцы вперед – ту и напряженно разводить их в стороны – су, выдвинуть указательные пальцы вперед – ту и соединить их с большими – т (тут), напряженно развести указательные пальцы в стороны – су и сжать пальцы в кулачки – п (суп);

          та-са та-са – У Тани коса – выдвигать указательные пальцы вперед – та и напряженно разводить их в стороны – са, выдвинуть указательные пальцы вперед – у и встряхнуть ими – та_, затем вытянуть руки вперед ладонями вверх – ни (у Тани), резко отвести локти назад – ка и с напряжением развести руки в стороны – са (касса_).

          Самолет высоко,

          Самолет далеко.

          Ой-ой, высоко,

          Ой-ой, далеко!

          Мы в лес пойдем,

          И ребят позовем:

          «Ay! Ay! Мы в лес идем».

          Автоматизация звука зза за за – зайка, заяц, зал, забор, замок, Захар, заноза, заколка, забор, зал, закат, заботливый

          зо зо зо – зонт, золото, Зоя

          зу зу зу – зубы

          зи зи зи – зима, Зина, земляника, земля, зефир, зерно

          зе зе зе – зебра, зеркало, зелень

          ази ази – магазин

          аза аза – коза, ваза, глаза

          оза оза – роза, заноза

          уза уза – пузо, кузов, блуза, кукуруза

          иза иза – Лиза, телевизор

          азо азо – козел

          азе азе – газета

          озе озе – озеро

          узе узе – узел

          зва зва – звонок

          зву зву – звук

          акза акза – вокзал

          арзи арзи – корзина

          заботливая мама, холодная зима, магазин игрушек

          Вот (там, тут, это) забор (зал, зайка, заяц, замок, Захар,

          заколка, зонт, Зоя, Зина, земляника, земля, зебра, зеркало,

          зефир, магазин, коза, ваза, роза, Лиза, телевизор, корзина)
.

          У Зои (Зины) зонт (корзина). У Лизы болит зуб.

          Я люблю (хочу) зефир.

          Я люблю (не люблю) зиму.

          Мы купили в магазине телевизор.

          У маленькой Зины зайка (в корзине).

          за за за – у Зои серые глаза; вот идет коза; коза – дереза

          зу зу зу – мы пасем козу; зайку моем мы в тазу зе зе зе – рву траву козе

          зи зи зи – козлята у козы; новые тазы; злые глаза у козы-дерезы

          зи зи зи – сено отвези

          Лиза купила Зине корзину в магазине.

          У магазина пьют сок Зоя и Зина.

          У маленькой Зины зайка спит в корзине.

          Дифференциация звуков з и с.Зал (забор, заяц, зайка, Захар) – салат (самолет, сахар, санки, собака);

          Зоя (зонт) – Соня (соль, сон);

          зуб/ы/ – суп (сумка);

          зебра (зеркало) – Сеня (сено, серый);

          Зина (зима, земля, зефир) – Сима,

          зеленый – синий;

          Коза (глаза, ваза) – коса (колбаса);

          Лиза – лиса;

          козёл – осёл,

          газета – касета;

          Соня и Зоя, Зина и Сима

          У Зины синее платье.

          Зимой сильный мороз (дует сильный ветер).

          Зайка ест салат.

          У Зои коса.

          У зайки санки.

          Захар ест сахар (салат).

          У Захара самолет.

          Собака занозила лапу.

          У Сони зонт, у Зои соль.

          Зимой бывает сильный мороз.

          У магазина пьют сок Зоя и Зина.

          са са са – вот идет лиса

          за за за – вот идет коза

          саза саза – там лиса, а тут коза

          зо со зо со – у Зои колесо

          су су су – в лесу видели лису; яблоки несу

          зу зу зу – я пасу козу; кубики везу

          си си си-у сома усы

          зи зи зи – козлята у козы

          си си си – маме отнеси

          зи зи зи – маме отвези

          си зи си зи – Сима, куклу отвези; Зина, куклу отнеси

          Вот зима, вот зима

          Много снега намела.

          Будем санки возить,

          Будем бабу лепить.

          Автоматизация звука ххахаха ха – халат, хорошо

          хохохо хо – холодно

          хухуху ху – худой, хурма

          хихихи хи – хитрый

          Ах ах ах – бах

          Ох ох ох – горох, мох

          Ух ух ух – петух, пух

          Эх эх эх – мех, смех, орех

          Аха аха аха – сахар, неряха

          Оха оха оха – плохо

          Уха уха уха – ухо, уха, муха

          хло хло – хлоп, хлопай, хлоп

          хра хра – храбрый

          хле хле – хлеб

          ух-ня ух-ня – кухня

          эх-ко эх-ко – легко

          синий (белый) халат, сладкая хурма, хитрая лиса

          ха ха ха – не поймать нам петуха

          ху ху ху – я (не) люблю уху

          хи хи хи – деруться петухи

          ах ах ах – я катаюсь на коньках (лыжах, санках)

          ох ох ох – тут растет горох ( лесу растет мох)

          ух ух ухтам сидит петух эх эх эх – я ем орех

          аха аха – вот неряха!

          Уха Уха – на столе муха

          ухА ухА – вкусная уха!

          Мама смеется – ха ха ха

          Папа смеется – хо хо хо

          Малыш смеется – хи хи хи

          Вот (тут, там, это) халат (хурма, горох, мох, петух, пух,мех, орех, сахар, неряха, муха).

          Дай (на) халат (хурму, горох, орехи, сахар).

          У няни (папы) синий халат.

          Зимой холодно.

          Я люблю (не люблю) хурму (горох, орехи).

          Я могу ... . Я не хочу (спать, гулять, пить, есть и т.д.).

          Хомячку на ухо села муха.

          Дифференциация звуков с и хсанки (саня, собака, самолет) – халат (хорошо);

          сок (сок, солнышко) –холодно;

          суп (сумка, сук) –хурма;

          глаз (класс) – бах; нос – горох (мох, ох); автобус (арбуз) петух (пух); лес – мех (смех, орех);

          коса (мясо) – ухо (уха, муха, неряха, сахар)

          Саня (саша) взял/а/ халат.

          Солнышка нет, холодно.

          В сумке хурма.

          У меня болит нос – ох-ох-ох.

          Са са са – бежит лиса (летит оса)

          Ха ха ха – вкусная уха (не поймать нам петуха)

          Хухуху-я люблю уху

          Су су су – мы видили лису

          Ас ас ас – идите в класс

          Ах ах ах –я упал/а/ – бах

          Ос ос ос – болит нос; покажи нос; на улице мороз

          Ох ох ох –я люблю горох

          Ус ус ус – там автобус; большой арбуз

          Ух ух ух – вот петух; летит пух

          Дифференциация звуков к и хКатя (каша, корова, колбаса, капуста, карандаш, колесо) – халат (хорошо);

          Коля (Костя, ком, кот, кость) – холодно (хор);

          кукла (кубик, курица, куст, кукущка) – хурма (худой, хуже);

          кисель (кислый) – хитрый

          Флаг (мак, рак, лак) – бах; сок (платок, носок) – горох (мох); лук (жук, сук, утюг) – петух (пух)

          Рука (яблоко, собака) – неряха (муха, ухо, уха, плохо); белки (мишки) – петухи (орехи)

          Хороший карандаш

          У Кати болит ухо.

          У Кати халат.

          Коля похож на Костю.

          Коле (Косте, коту) холодно.

          Собака хочет кость (мясо).

          У белки орехи.

          Ка ка ка – болит рука; белая мука

          Ха ха ха – лиса ловит петуха; вкусная уха

          Ко ко ко – выпей молоко

          Хо хо хор ~ поет хор

          Ку ку ку – дай муку; белка на суку

          Ху хуху – я (не) люблю уху; я в пуху

          Ки ки ки – нет руки

          Хи хи хи – дерутся петухи; сидят петухи

          Ах ах ах – я упала – бах

          Ак ак ак – красный мак

          Ох ох ох – зеленый горох

          Ок ок ок – вот платок; у меня платок; купили мы платок

          Ух ух ух – там сидит петух; летит пух

          Ук ук ук – летит жук; в огороде лук

          Автоматизация звука шша ша ша – шар, шарф, шапка

          шо шо шо – шорты, шепотом

          шу шу шу – шуба, шустрый,

          ше ше ше – шея, шесть, шерсть

          ши ши ши – широкий, шина

          аш аш аш – карандаш

          ош ош ош – еж, нож:, ложь

          уш уш ушдуш

          уш уш ушдуш

          эш эш эш – ешь

          ыш ыш ыш – малыш, мышь

          а_ша а_ша a_шa – каша, Маша, Даша, Наташа

          аша_ аша_ аша_ – лапша

          ашо_ ашо_ ашо_ – хорошо

          ишу ишу ишу – пишу, слышу, я слышу, я пишу

          ши ши ши –уши, малыши, карандаши, машина

          шка шка – шкаф

          шко шко – школа

          ашня ашня – башня

          ашка ашка – рубашка, неваляшка, ромашка, чебурашка

          ошка ошка – кошка, ложка, ножка, окошко, крошка, брошка

          ушка ушка – бабушка, подушка, лягушка, дедушка, сушка, кукушка, кружка, подружка

          ишка ишка – мишка, шишка, книжка

          ышка ышка – мышка, малышка, крыжка

          аш аш аш –у Вовы карандаш

          ош ош ош – большой (острый) нож

          ыш ыш ыш – Вот (там, тут) малыш

          эш эш эш – быстро ешь

          уш уш уш – мы идем в душ

          ша ша ша – мама моет малыша

          шо шо шо – говори хорошо, летом хорошо

          шу шу шу – я штаны сушу

          ши ши ши – играют малыши

          ше ше ше – курица в лапше

          Ашо ашо – летом хорошо

          Ишу ишу – я письмо пишу

          Аша аша – вкусная (манная) каша, лапша

          аш аш аш – дай мне синий карандаш

          ош ош ош – до чего хорош!

          уш уш уш – иди быстрее в душ

          иш иш иш – ты опять шалишь!

          ашка ашка – новая рубашка (в клеточку рубашка)

          ошка ошка – столовая ложка

          ушка ушка – Какая ты болтушка!

          ишка ишка – еловая шишка

          ша ша ша – мама моет малыша

          шо шо шо – занимались хорошо; в деревне хорошо

          шу шу шу – Шура съела всю лапшу; Я письмо пишу

          ши ши ши – вот малыши; дай карандаши

          ошка ошка – это (в шкафу) кошка, тут ложка

          ушка ушка – там подушка, зеленая лягушка, лягушка-квакушка

          ишка ишка – маленький мишка

          ашка ашка – кукла-неваляшка, новая рубашка

          ашка ашка – на ветке букашка; там растет ромашка

          ошка ошка – мышка-норушка; на окошке кошка; где моя ложка? Вкусная картошка

          ушка ушка – лягушка-квакушка; Где моя подушка? Кто твоя подружка?

          ышка ышка – мальнькая мышка; на кастрюле крышка

          Дифференциация звуков ш и сСаша; Саня (санки, собака, сахар) – шар (шарф, шапка);

          соль (сон, сок, солнце) – шорты;

          суп (сумка, сук) – Шура (шуба, шум);

          класс (глаз) – карандаш;

          нос – нож: (ёж);

          автобус (арбуз) – душ;

          коса (мясо) – Маша (Даша, Саша);

          песок (носок, колесо) – хорошо (мешок);

          миска – мышка; солнышко;

          У Маши (Даши) коса.

          са са са – бежит лиса, летит оса

          ша ша ша – мама моет малыша

          саша саша – вкусная лапша

          со со со-у Вовы (...) колесо

          шо шо шо – летом хорошо

          сошосошо – ой, как хорошо

          су су су– мы видели лису

          шу шу шу – я письмо пишу

          сушу сушу – я грибы сушу

          ас ас ас – идите в класс (свет погас)

          аш аш аш – дай карандаш

          ос ос ос – покажи (болит) нос, на улице мороз

          ош ош ош – у меня нож:

          осош осош – острый нож

          ус ус ус – там автобус, большой арбуз

          уш уш уш – идите в душ, там душ

          ас аш ас аш – под сосной стоит шалаш

          саша саша – Саша моет малыша

          сошо сошо – Соне с нами хорошо

          сушу сушу – грибы на зиму сушу

          сиши сиши – сидите тихо, малыши

          Автоматизация звука ж.жа жа жа – жарко, жарит, жало, жалко, жаба, Жанна, жадина

          жо жо жо – желтый, желудь, Жора жу жу жу – жук, журавль

          жи жи жи – я живу, жир, железо, жираф, жеребенок

          же же же – женщина, жест, Женя

          ожа ожа – кожа, рожа

          ижа ижа – пижама

          ажи ажи – пассажиры, положи

          ужи ужи – ужин

          ужа ужа – лужа

          ожни ожни – ножницы

          ажды ажды – каждый

          ажде ажде – день рождения

          жа жа жа – нет ножа, есть иголки у ежа; не отрезать без ножа; убежали два ежа; я нашел ежа

          жо жо жок – вот (с капустой) пирожок; вкусный пирожок; чудо-творожок

          жу жу жук – вот жук

          жу жу жу – на песке (траве) лежу; (ежу) кофточку вяжу; молоко даю ежу; я грибов не нахожу

          Дифференциация звуков ш и ж.Шар (шарф, шапка) – Жанна (жаба, жадина);

          Шура – жук (Журавль),

          шишка (шина) – жираф (жир);

          шесть женщин;

          у Шуры жук;

          петушок – флажок (пирожок); уши – ужин; мыши – лыжи; кошелек – ложечка;

          У Маши (Саши, Паши) лыжи. У малыша розовая кожа. Пожарная машина тушит пожар. У Шуры жук.

          ша ша ша – вкусная лапша

          жа жа жа – покажи ежа

          шо шо шо – летом хорошо

          жо жо жо – с капустой пирожок

          шу шу шу-я письмо пишу

          жу жу жу – я на дереве сижу

          ши ши ши – где мои карандаши

          жи жи жи – в лесу живут ежи

          жо шо жо шо – у Сони желтый ремешок

          шу жу шу жук – у Шуры большой жук

          Дифференциация звуков ж и з.Жанна (жаба) – зайка (зал, забор, Захар;

          Жора (желтый, желудь) – Зоя (зонт);

          жук – зуб;

          жираф (жир, живу) – Зина (зима, земля, земляника);

          Женя (женщина) – зеркало (зебра, зелень);

          Жанна и Захар дома. Зайке жарко. Зайку жалко – лапа болит. В зале жарко, Захар жарит мясо. У Вовы .желтый зонт. Я живу у Зины. Женщина продает зелень. Женя смотрится в зеркало.

          кукуруза (кузов) – лужа; Лиза – пижама; магазин – покажи (пассажир);

          У Жанны заноза. У Зои желуди. У Жени зеркало. У Лизы пижама. Покажи, где магазин.

          жа жа жа – мы нашли ежа; есть иголки у ежа; не отрезать без ножа

          за за за-у Зои серые глаза; вот идет коза

          жа за жа за-у Жанны карие глаза; бежит Женина коза

          жу жу жу – на песке (траве) лежу; кофточку вяжу; молоко даю ежу

          зу зу зу – мы пасем козу; зайку моем мы в тазу

          жу зу жу зу – жук плавает в тазу; держу Женину козу

          жи жи жи – в лесу живут ежи; фокус покажи

          зи зи зи – сено отвези

          зи жи зи жи –у Зины живут ежи

          Завизжала пила, зажужжала пчела

          Ешь пироги с грибами, а язык держи за зубами.

          У Зины живут ежи.

          У Лизы живут чижи.

          Автоматизация звука щща ща ща – щавель

          що що що – щетка, еще

          щу щу щу – щука

          щи щи щи – щи, щенок

          ащ ащ ащ – плащ

          ощ ощ ощ – борщ

          ещ ещ ещ – вещь, лещ

          оща оща – площадь, роща, Красная площадь

          ащи ащи – овощи

          ещи ещи – вещи, клещи

          ящи ящи – ящик, ящерица

          ща ща ща – Коля ходит без плаща

          щи щи щи – ищем щавель мы на щи; для ухи нужны лещи

          щу щу щу – я грибы ищу

          що що що – дайте супа мне еще

          ащ ащ ащ – идет дождь, надень плащ

          ощ ощ ощя сварил/а/ борщ

          ещ ещ ещ – очень крупный лещ

          Дифференциация звуков щ и шЩавель – шапка, щетка – шорты, щука – Шура, щи (щенок) – шишка (шина);

          Шура поймал/а/ щуку.

          плащ – карандаш, борщ – нож: (еж)

          ща ща ща – Коля ходит без плаща

          ша ша ша – вкусная лапша; мама моет малыша

          що що що – дайте супу мне еще

          шо шо шо – летом хорошо

          щу щу щу – я грибы ищу

          шу шу шу – я грибы сушу

          щи щи щи – ищем щавель мы на щи

          ши ши ши – играют малыши

          аш аш аш – дай мне карандаш

          ащ ащ ащ –убери на место плащ

          ощ ощ ощ – я сварила борщ

          ош ош ош – до чего хорош!

          Дифференциация звуков щ и сщавель – Саня, щетка – Соня, щука – сумка, щи (щенок) – Сима (синий); плащ – класс (глаз)

          Саня собирает щавель на суп. Соня чистит щеткой юбку.

          У Симы щенок. Сима сварила щи.

          ща ща ща – Коля ходит без плаща

          са са са – в лесу бегает лиса

          що що що – дайте супа мне еще

          со со со-у Сони колесо

          щу щу щу – я грибы ищу

          су су су – домой их отнесу

          ащ ащ ащ – убери на место плащ

          ас ас ас – иди быстрее в класс

          ощ ощ ощ – я сварил/а/ борщ

          ос ос ос – убери свой нос

          ещ ещ ещ – эта рыба – лещ

          ес ес ес –мы идем в лес

          Автоматизация звука рpa pa pa – ракета, рама, рак, ракушка, радио, рана, роса, растение

          ря ря ря – ряд

          ро ро ро – рот, роза, робот

          ре ре ре – рева

          ру ру ру – рука, ручка, рукав, руль, ручей

          ре ре ре – репа, редька

          ри ри ри – рис, рисунок, Рита, ребята, река, редиска

          ры ры ры –рыба, рынок, рыжий, рысь

          ар ар ар – комар, шар, пар

          op op op – топор, двор, забор, бор

          ур ур ур – шнур

          иp иp иp – кефир, зефир, жир, мир

          ара ара ара – Тамара, воротник, таракан

          аро аро – ворона, сорока, горох, огород, ворота

          ора ора – город

          аря аря – зарядка, порядок, моряк

          ури ури – Шурик, курица

          ери ери – двери, звери

          ере ере – береза

          ыре ыре – четыре

          тра тра – трактор

          три три – три

          кра кра – кран, краб, крапива, красивый, икра, красный

          кро кро – крот, кролик, кровь, крошка

          кру кру – круг, кружка

          кры кры – крыса, крыша

          гра гра – грач, графин, грабли, град

          ар ар ар – вот летит комар; закипел самовар

          op op op –у дяди топор; я пойду во двор; заревел мотор, у меня в руке топор

          ур ур ур – длинный шнур, дай мне шнур, не гоняй кур

          иp иp иp – в чашке кефир, допей кефир

          pa pa pa – у лисы нора, домой идти пора, высокая гора; начинается игра

          ро ро ро – полное ведро, упало перо, зеленое ведро; шар упал в ведро

          ру-ру-ру – заяц ест кору, я все быстро уберу

          ры ры ры – воздушные шары; красивые шары; летят комары; кусают больно комары

          Небылицы: Pa pa pa – суп из комара

          Ро ро ро – заяц ест ведро

          Ру ру ру – лиса несет слона в нору

          тра тра тра – младшая сестра

          тро тро тро – быстро еду я в метро

          тру тру тру – ранним – рано по утру

          кра кра кра – красная икра

          арка арка –у меня марка; у Ромы марка

          орка орка – высокая (крутая) горка, хлебная корка, арбузная корка

          урка урка – на полу спит Мурка; кошку зовут Мурка

          ырка ырка – на пятке дырка, на рукаве дырка

          Вот (там, тут, это) ракета (рама, рак, ракушка, радио, растение, роса, роза, робот, ручка, рукав, руль, ручей, рыба, рынок, комар, шар, забор, двор, топор, шнур, кефир, зефир, Тамара, ворона, сорока, горох, огород, ворота, репа, река, рисунок, Рита, ребята...).

          Рома (Рита, ребята) моет руки.

          У Ромы (Риты) ручка (кефир, зефир ...).

          У меня ручка (карандаш ...).

          У Ромы новая рубашка.

          Мама (папа) работает.

          Рита рисует рыбу.

          Я пью кефир.

          Рома ест зефир..

          Включи (выключи) аппарат.

          Аппарат работает хорошо.

          У Деда Мороза подарок.

          Посмотри в окно.

          Рома прыгает высоко.

          Три и четыре будет семь.

          Вот машина – там мотор.

          Это дядя-шофер.

          Дифференциация звуков р и лРак (ракета, рана, ракушка) – лак (лампа, лапа, лопата);

          рот (Рома, роза, робот) – лоб (локти, лодка, ложка);

          рука (ручка, руль, ручей) – лук (лужа, луч, луна);

          рыба (рынок) – лыжи; рыжая лиса;

          Рома плавает на лодке.

          Шар (комар, ковер) – упал (сломал, поймал);

          двор (забор, топор) – пол (гол);

          шнур – стул;

          Я поймал/а/ шар.

          Шар упал,

          Тамара (таракан, воротник) молоко (голова, упала, устала), Ира – пила;

          Тамара устала (упала).

          Тамара любит молоко.

          Ира пила молоко.

          У Ромы лодка.

          У Ромы болит лоб (локоть).

          кран (красный, красивый) – Клава (класс); кровь – клоун;

          грач – глаз

          ла ла ла –у Лены кукла была; вот лопата и пила

          pa pa ра – начинается игра; домой идти пора; высокая гора

          ло ло ло – на улице тепло; у белки дупло

          ро ро ро – полное ведро; шар упал в ведро

          ру ру ру – заяц ест кору; я все быстро уберу; бью рукою по шару

          лу лу лу – стол стоит в углу; лужи на полу; идет девочка к столу

          лы лы лы – валенки малы; стоят столы; вымыли полы

          ры ры ры – летят комары; воздушные шары; красивые шары

          ар ар ар – летит комар; закипел самовар

          ал ал ал – стол (стул) упал; очень я устал

          op op op – я пойду во двор; заревел мотор

          ол ол ол – поставь стол; чистый пол

          ур ур ур – длинный шнур; не гоняй кур

          ул ул ул – дай тете стул

          ла ра ла ра – под горой была нора

          ло ро ло ро – лопнуло ведро

          лу ру луру – лиса юркнула в нору

          лы ры лы ры – лиса с лисенком у норы

          ла – ра, ла – ра, ла – ра – под горой была нора,

          лы – ры, лы – ры, лы – ры – лиса с лисенком у норы,

          лу-ру, лу-ру, лу-ру – лиса спряталась в нору.

          Автоматизация звука цац ац ац – матрац

          ец ец ец – огурец, молодец, продавец, конец, певец, дворец

          иц иц иц – палец, заяц

          ица ица – улица, курица, пятница, гусеница, ученица, учительница, озорница, пуговица, птица

          ицо ицо – яйцо, лицо

          ца ца ца – цапля, царь, царапина

          ци ци ци (цы цы цы) – цып-цып, цыпленок, цифра, цирк, цена, на цыпочках

          онце онце – солнце

          ец ец ец – зеленый огурец

          ица ица ица –Оля-озорница

          ца ца ца – стоит Лена у крыльца

          ца ца ца – белая овца; нет конца у кольца; нет конца у моего кольца

          цо цо цо – мы вымыли лицо; Ваня съел яйцо

          цу цу цу – дали нам по огурцу

          це це це – румянец на лице, сидит кошка на крыльце

          цы цы цы – мы полили (ели) огурцы; есть хотят птенцы

          Дифференциация звуков ц и тОгурец (молодец) – привет, палец – болит, цапля (царапина, царь) – Таня (таз, танк, такси). Цифра – тыква.

          Папа моет огурец. Палец болит. Там цапля. У Тани царапина.

          ец ец ец – зеленый огурец; ты молодец

          eт eт eт – дайте мой билет

          ца ца ца – белая овца

          та та та –у нас в доме чистота

          цо цо цо – свари мне яйцо; вымой лицо; мы вымыли лицо

          то то то – убери молоток

          цу цу цу – дали нам по огурцу

          ту ту ту – еду (плыву) на плоту

          цу ту цу ту цу ту – улицу мету

          це це це – сидит кошка на крыльце

          те те те – сидим в теплоте

          цы цы цы – мы ели огурцы

          ты ты ты – полили мы цветы

          Дифференциация звуков ц и согурец (молодец) – лес, цапля (царапина, царь) – Саша (сахар, санки, собака), цифра (цирк, цыпленок) – сыр (сын, сыро);

          цифра семь;

          Вова идет в лес, молодец.

          У Саши царапина.

          Цыпленок (цыплята) любит сыр.

          ца ца ца – белая овца

          са са са – в лесу бегает лиса

          цо цо цо – я вымыла лицо; свари мне яйцо

          со со со – у Вовы колесо

          цы цы цы – мы ели огурцы

          сы сы сы – у папы (дяди) усы

          109 110 111 112 113 114 115 116

          Автоматизация звука чач ач ач – мяч, врач, грач

          оч оч оч – ночь, дочь

          уч уч уч – ключ, обруч, луч

          ич ич ич – кирпич

          эч эч эч – меч, печь

          ача ача – дача, начало

          очо очо – горячо

          ачу ачу – хочу, не хочу

          аче аче – качели, почему

          очи очи – платочек

          эче эче – печенье

          ча ча ча – чашка, чайник, чаи, чайная ложка, часто

          чо чо чо – челка, черный

          чу чу чу – чулки, чуть-чуть

          чи чи чи – чемодан, черепаха, человек, червяк, чеснок, чистота, четыре, четверг

          че че чечек

          учка учка – ручка, тучка

          ачка ачка – собачка, мамочка, папочка

          очка очка – дочка, почка, точка, кочка

          ичка ичка – спичка, синичка, птичка

          ач ач ач – мне купили новый мяч

          оч оч оч – наступила ночь

          уч уч уч – дайте мне ключ

          ич ич ич – положи кирпич

          эч эч эч – затопили печь

          ча ча ча – сидит зайчику врача

          чо чо чо – очень горячо

          чу чу чу – я гулять хочу

          чи чи чи – у меня ключи; дайте мне ключи

          ча ча ча – горит в комнате свеча

          чу чу чу – молотком стучу

          чи чи чи – хватит! не стучи

          ачка ачка – вон бежит собачка

          очка очка – кукла моя дочка

          учка учка – где моя ручка?; я бабушкина внучка

          ичка ичка – на окошке птичка; лисичка-сестричка

          Загудел паровоз

          И вагончики повез:

          «Чох-чох чу чу чу

          Далеко я укачу».

          109 110 111 112 113 114 115 116

          109 110 111 112 113 114 115 116

          Дифференциация звуков ч и тВрач (мяч, грач) – солдат (салат, халат);

          ночь (дочь) – компот (самолет, пилот);

          ключ (обруч, луч) – салют (тут);

          печь – нет, кирпич – спит (кит);

          Тут ключ (обруч). Солдат играет в мяч. Дочь пьет компот.

          Чашка (чай, чайник) – Таня (так, таз, такси);

          челка – Тоня (толя);

          человек (чеснок, черепаха, червяк) – Тима (тихо, темно);

          У Тани чашка. Таня пьет чай из чашки.

          Таня часто ездит на такси.

          У Тони длинная челка.

          У Толи черные штаны.

          Тима любит чеснок.

          Ручка – утка; дочка – лодка

          чачача – горит в комнате свеча

          татата – у нас в доме темнота

          чочочо – очень горячо

          тотото – надень пальто

          чучучу-я домой (играть) хочу

          ту ту ту – улицу мету

          чичичи – где мои ключи?

          титити – не видно, посвети!

          ач ач ач – мне купи мяч

          aт aт aт –махровый (новый, белый, синий) халат

          оч оч оч – наступила ночь

          от от от – летит самолет; яблочный компот

          уч уч уч – солнечный луч

          ут ут ут – красивый был салют

          109 110 111 112 113 114 115 116

          Дифференциация звуков ч и шВрач – карандаш; ночь (дочь ) – нож: (еж); обруч (луч) – душ

          Врач взял карандаш. Дочь взяла нож.

          дача – Даша (каша); горячо – хорошо;

          чашка (чай, чайник) – шапка (шар, шарф);

          челка (черный) – шорты;

          четрыре (черепаха, чемодан) – шишка (шина, широкий);

          черные шорты, четыре шишки;

          ручка (внучка, тучка) – лягушка (подушка, подружка);

          дочка (точка, бочка) – кошка (ложка, окошко);

          собачка (мамочка, папочка) – рубашка (неваляшка);

          птичка (синичка, спичка) – шишка (мишка)

          ач ач ач – мне купили мяч

          аш аш аш – у меня карандаш

          оч оч оч – наступила ночь

          ош ош ош – острый нож

          уч уч уч – где мой ключ?

          уш уш уш – иди в душ

          ча ча ча – горит в комнате свеча

          ша ша ша – вкусная лапша

          чо чо чо – очень горячо

          шо шо шо – летом хорошо

          чу чу чу – я гулять хочу

          шу шу шу – я письмо пишу

          очка очка – кукла моя дочка

          ошка ошка – на окошке кошка

          ачка ачка – вон бежит собачка

          ашка ашка – новая рубашка; кукла-неваляшка

          учка учка – где моя ручка?

          ушка ушка – мягкая подушка; зеленая лягушка; вот моя подружка!

          ичка ичка – лисичка-сестричка

          ишка ишка – косолапый мишка

          В описанный выше речевой материал для автоматизации и дифференциации звуков вошли только те слоги, которые можно включить в слова, доступные детям в это время. Слоги, не вошедшие в данный речевой материал, следует включать в различные упражнения по отделению слога от ряда слогов, по длительному и краткому, слитному и неслитному их произнесению, воспроизведению слогов в разном темпе, с разной громкостью, высотой и ритмом.

          Движения при произнесении речевого материала могут быть самыми разнообразными. Главное, чтобы они передавали, отражали характер того или иного звука, слога. Необходимо следить за точным воспроизведением детьми движений, потому что именно они и "тянут» за собой произнесение речевого матерала, а не наоборот. Небрежные, неточные движения не помогают произношению, а наоборот, мешают его формированию.

          Речевой материал для занятий речевой ритмикой подбирается на неделю. Он должен включать в себя не менее 5-10 речевых единиц, в том числе слов, словосочетаний, фраз, которые постепенно в течение этого периода времени отрабатываются. Объем и характер речевого материала на неделю и на каждое занятие зависят от уровня речевого развития детей и состояния их произносительных навыков. При необходимости отработка данного речевого материала ведется и на индивидуальных занятиях.

          РАБОТА НАД СЛОВОМ И ФРАЗОЙНа занятиях речевой ритмикой ведется целенаправленная работа по обучению детей правильному воспроизведению слова, которое предполагает слитное, с выделением ударения, с соблюдением орфоэпических норм и звуко-слогового состава произношение (на уровне возможностей каждого ребенка). При этом первоначально воспроизведение слова сопровождается движениями, соответствующими каждому слогу, а в некоторых случаях и даже звуку, например:

          тут – выдвинуть вперед напряженные указательные пальцы – ту и соединить их с большим – т;

          лампа – повернуть кисти поднятых рук – ла_, выдвинуть вперед напряженные руки ладонями от себя – м_, сжать пальцы в кулаки и резко опустить вниз – па.

          Движения, сопровождающие произнесение слогов и звуков, плавно переходят, "перетекают» одно в другое, что позволяет произносить слово слитно, несколько замедленно, как бы нараспев. При этом ударный слог всегда произносится более длительно и сопровождается движением с большей, чем другие слоги амплитудой.

          Чтобы научить ребенка произносить слово в нормальном, естественном темпе и сохранять при этом его звуко-слоговой состав, необходимо постепенно сокращать число движений, сопровождающих его произнесение.

          Специально остановимся на конкретных примерах. Первые полные слова в речи детей, как правило, слова-дубликаты: мама, папа, баба, дядя. Рассмотрим сокращение движений на материале наиболее сложного из них слова мама. Можно предложить такую последовательность:

          1. Руки согнуты в локте ладонями от себя; правая напряженная рука медленно выдвигается вперед – м_, а затем расслабленная ладонь опускается – а_, левая напряженная рука незначительно выдвигается вперед и опукается ее расслабленная кисть – ма;

          2. И.П. то же; напряженные руки медленно выдвигаются вперед – м_а_, а затем ненамного опускаются вниз – ма;

          3. И.П. то же; напряженные руки на два движения (первое со значительно большей амплитудой) опускаются вниз – м_а_ма;

          4. И.П. то же; напряженные руки опускаются вниз на одно движение – МАма;

          5. Одна напряженная рука поднята вверх; слово произносится на одно движение – рука опускается вниз;

          6. Слово произносится без движений речевой ритмики.

          Обратимся к более сложному по структуре слову, например, упала. Можно предложить следующую примерную последовательность сокращения движений:

          1. Руки согнуты в локтях на уровне груди, ладони обращены друг к другу; напряженные руки вытянуть вперед – у, сжать пальцы в кулаки и резко с большой амплитудой опустить их вниз – па_, повернуть кисти рук – ла;

          2. И.П. то же; ладони выставляются вперед – у, напряженные руки, сжатые в кулаки, резко опускаются вниз – па_и немного разводятся в стороны – ла; или напряженные руки, сжатые в кулаки, незначительно выдвигаются вперед и резко опускаются вниз – упа_, кисти рук поворачиваются – ла;

          3. И.П. то же; напряженные, сжатые в кулаки руки незначительно выдвигаются вперед и резко опускаются вниз – упа_, а затем несколько разводятся в стороны – ла;

          4. И.П. то же; слово произносится с одним движением на слог па, т.е. напряженные кулаки резко опускаются вниз;

          5. Слово произносится без движений речевой ритмики и сопровождается естественным жестом.

          На занятиях речевой ритмикой в основном отрабатывается тот материал, который ребенок может произнести точно (мама, папа, баба, бант, дом и т.п.) или близко к точному (тётя, дядя, Таня, Надя и т.п.). Однако в первоначальный период обучения часть материала надолго остается недоступной детям в звуковом отношении, например: привет, пока, дай, можно, спасибо, помоги, имена детей группы и педагогов, имена близких и т.п. В связи с этим на занятиях речевой ритмикой проводится целенаправленная работа по формированию умения произносить этот материал слитно, с ударением, в нормальном или чуть замедленном темпе, приближенно воспроизводя его звуковой состав. Детей специально учат произносить, например:

          дай как та, да,

          пока как паА, паПА, паТА,

          можно как МОна,

          стул как ту, тул,

          стол как то, тол,

          суп как уп,

          совок как аВО, аВОТ

          фартук как ФАту, ФАтут.

          Как правило, детям предлагается вначале произнести слогосочетания, повторяющие контур слова, которого педагог хочет добиться, а затем с этими же движениями произносится слово, например: паТА паТА паТА – пока; дадада – да, дай; аВО аВО –совок.

          Как правило, слово произносится с теми же движениями, что и слоги. Можно добавлять движения на те звуки, которые еще не доступны для воспроизведения детям, например:

          дай – встряхнуть расслабленные кисти рук, обращенные к себе – да, поднять вверх напряженные указательные пальцы – и;

          помоги – встряхнуть напряженными кулаками – па, выдвинуть вперед напряженные руки ладонями от себя – ма, соединить указательный и большой пальцы и поднять напряженные руки вверх, встав на носочки – ги_;

          можно – выдвинуть напряженные руки ладонями от себя вперед – в стороны – мо_, произвести волнообразные движения напряженными ладонями вниз – ж, развести напряженные руки ладонями от себя в стороны – на;

          совок – руки согнуты в локтях, кисти рук у рта, развести очень напряженные руки в стороны, как бы растягивая рот – с_а, медленно опустить напряженные дрожащие рук – во_ и отвести назад или собрать пальцы в щепотку – к (может получиться звук т).

          Важно подчеркнуть, что первоначальный период обучения – это время нерегламентированного усвоения звукового состава языка. Поэтому в речи разных детей могут быть различные, разнообразные замены. Если они не содержат грубых дефектов (открытая и закрытая гнусавость, боковые артикуляции, сонантность, универсальное озвончение, горловое р), то ни в коем случае не нужно специально навязывать те или иные замены сверху.

          При работе над фразой в первоначальный период обучения особое внимание уделяется ее слитному произнесению, в

          нормальном или несколько замедленном темпе, с соблюдением звуко-слоговой (на уровне произносительных возможностей каждого ребенка) структуры входящих в нее слов.

          Дети произносят фразы (как и слова) с соответствующими движениями. При этом следует помнить, что приступать к работе над произнесением фразы следует лишь тогда, когда дети могут произнести входящие в нее слова с одним-двумя движениями. Следовательно, вначале нужно отработать произнесение слов, входящих во фразу.

          Рассмотрим конкретные примеры.

          Там лампа

          тамлампа

          1. Хлопнуть в ладоши – та и выдвинуть вперед напряженные руки – м_;1. Повернуть кисти рук перед грудью и развести в стороны – ла_, выдвинуть напряженные руки ладонями от себя вперед – м_, резко опустить руки, сжатые в кулаки, – па;

          2. Хлопнуть в ладоши – та и, используя естественный жест, показать какой-то предмет в руки удалении – м_;2. Повернуть кисти рук перед грудью – ла_, выдвинуть напряженные ладонями от себя – м_, резко опустить руки, сжатые в кулаки, – па;

          3. Резким указательным жестом показать удаленный предмет – там;3. Повернуть кисти рук – ла_м_, резко опустить руки, сжатые в кулаки, – па или повернуть кисти рук, немного выдвинуть вперед ла_м_ и резко опустить вниз – па;

          4. Повернуть кисти рук перед грудью – лампа.

          После того, как дети научились произносить слова на одно-два движения, переходят к работе над фразой. Делается попытка произнести фразу, например, Там лампа на одно-два движения, например: естественный жест – там, поворот кистей рук или разведение рук в стороны с подчеркиванием ударного слога и резкое движение кулаками вниз – лампа.

          В коротких фразах можно сокращать количество движений сразу на фразовом материале (если возникают затруднения, следует вначале отрабатывать произнесение слов), например:

          Вот тетя

          1. Руки согнуты в локтях на уровне груди, ладони обращены вниз; напряженное движение дрожащими руками вниз – в стороны – в_о, собрать пальцы в щепотку – т, резко выбросить указательные пальцы вперед – в стороны – те_ и хлопнуть в ладоши – тя;

          2. И.П. то же; напряженное движение дрожащими руками вниз – в стороны – в_от, резко выбросить указательные пальцы сначала вперед-в стороны – те_, а затем – в стороны – та (тя) или напряженное движение дрожащими руками вниз – в стороны и собрать пальцы в щепотку или "выбросить» указательные пальцы – вот, резко выбросить указательные пальцы в стороны-вперед, подчеркнуть два движения и ударный слог – тетя;

          3. Напряженное движение дрожащими руками вниз – вот, резко выбросить указательные пальцы в стороны – вперед, подчеркнуть два движения и ударный слог – тетя;

          4. Напряженное движение дрожащими руками вниз – вот, рукой показать на картинку, предмет, человека – тетя;

          5. Произнесение фразы с естественным указательным жестом и подчеркиванием ритмической структуры слова тетя.

          При работе над фразой на занятиях речевой ритмикой особое внимание уделяется формированию у детей умения воспроизводить интонацию (ее элементы). Подробно методика работы над интонационной стороной речи отражена в соответствующем разделе (с. ...). Следует особо подчеркнуть, что целенаправленное обучение воспроизведению интонации ведется на доступном речевом материале, который они могут произносить правильно, без ошибок (точно или приближенно). Вот почему в первоначальный период работы на занятиях речевой ритмикой детям предлагается произносить с разной интонацией самый простой материал: отдельные гласные, слоги, лепетные слова. Постепенно речевой материал усложняется.

          Речевой материал для занятий речевой ритмикой подбирается на неделю. Он должен включать в себя не менее 5-10 речевых единиц, в том числе слов, словосочетаний, фраз, которые постепенно в течение этого периода времени отрабатываются. Объем и характер речевого материала на неделю и на каждое занятие зависят от уровня речевого развития детей и состояния их произносительных навыков. При необходимости отработка данного речевого материала ведется и на индивидуальных занятиях.

          На занятиях речевой ритмикой дети произносят слова и фразы в основном подражая речи педагога (сопряженно – при совместном проговаривании и отраженно – при повторении за педагогом); используется также рядовая речь (рифмованные строки). На других занятиях (индивидуальных и специальных фронтальных) следует уделять особое внимание более самостоятельным видам речевой деятельности, таким как называние картинок, ответы на вопросы.

          Отметим, что работа над произносительной стороной речи ведется не только на специальных занятиях (индивидуальных, фронтальных, речевой ритмикой), но и в процессе всего коррекционного обучения, в ходе повседневного, ежеминутного общения с ребенком. Дошкольника постоянно побуждают к устному общению, поощряют вначале любую попытку воспроизведения слова, фразы, а затем – самые удачные, т.е. те, в которых наиболее полно реализуются произносительные возможности ребенка. При этом устная речь взрослых является образцом для подражания.

          Надеемся, что данное пособие поможет учителям-дефектологам и родителям в проведении коррекционной работы с глухими и слабослышащими детьми. Замечания, рекомендации просим присылать по адресу: 119834, Москва, Погодинская ул., д. 8, корп. 1, Институт коррекционной педагогики РАО.

          Рекомендуемая литература1.Авдеева Е.Ю., Пелымская Т.В., Шматко Н.Д. Использование звукоусиливающей аппаратуры при обучении дошкольников с нарушенным слухом. – Дефектология N 4 и 5, 1999.

          2.Власова Т.М., Пфафенродт А.Н. Фонетическая ритмика. –М.: Просвещение, 1996.

          З.Власова Т.М., Пфафенродт А.Н. Фонетическая ритмика в школе и детском саду /Практикум по работе со слабослышащими детьми. – М.: Учебная литература, 1997.

          4.Воспитание и обучение глухих детей дошкольного возраста. – М.: Просвещение, 1991.

          5.Воспитание и обучение слабослышащих детей дошкольного возраста. – М.: Просвещение, 1991.

          6.Дошкольное воспитание аномальных детей /Под ред. Л.П.Носковой – М.: Просвещение, 1993.

          Т.Леонгард Э.И., Самсонова Е.Г. Развитие речи детей с нарушенным слухом в семье. – М., 1991.

          В.Новикова О.О., Новицкая И.П., Шматко Н.Д. Использование речевой ритмики в работе над произношением дошкольников с нарушенным слухом // Дефектология. – 1995, N 1. – С. 79-87.

          9.Пелымская Т.В., Шматко Н.Д. Работа по развитию слухового восприятия и обучению произношению в дошкольных учреждениях для глухих детей. – М., 1988 (ротапринт).

          10.Шматко Н.Д., Пелымская Т.В. Если малыш не слышит... –М.: Просвещение, 1995.

          11 .Шматко Н.Д., Семочкин С.А. Использование радиосистем в коррекционной работе с детьми с нарушенным слухом // Дефектология. – 1997, N 2. – С. 63-66.

          12.Шматко Н.Д. Новые формы организации коррекционной помощи детям с отклонениями в развитии // Дошкольное воспитание. – 1998, N 3. – С. 77-81.

          13. И.Шматко Н.Д. Преемственность в системе работы над произношением детей с нарушениями слуха в дошкольных и школьных учреждениях – Дефектология, N 5, 1999.

         


--
«Логопед» на основе открытых источников
Напишите нам
Главная (1 2 3 4)